[26] Opera In Arabic- Rigoletto – Giuseppe Verdi (1981) Luciano Pavarotti [Etcohod]

بسم الله الرحمن الرحيم

وبه نستعين

الأوبرات العالمية المترجمة

الاوبرا (26)

أوبرا ريجوليتو لجوسيبي فيردي
Rigoletto
Verdi
ريجولتو

أو (كما تدين تدان)

الفصل الأول:
ريغولتو، المهرج في بلاط دوق مانتوا، يهزأ من كونت سيرانو بينما كان الدوق يحاول إغراء
زوجة الكونت. كونت مونترون الذي أغوى الدوق ابنته، يهاجم الدوق فيقبض عليه. ريغولتو
يهزأ من مونترون الذي يلعنه. ريغولتو في طريقه إلى البيت، يتوّقف عند منزل القاتل المأجور
سبرافوسيل الذي يقدم له خدماته لو احتاج إليه. جيلدا تعانق والدها. يأمرها أن ُتغلق على نفسها
في البيت خوفا على سلامتها. الدوق الذي وقع في غرام جيلدا حين رآها تصلي في الكنيسة
يتنكر كطالب ويلحق بها، دون أن يعلم أنها ابنة ريغولتو، يدخل المنزل معلنا لها غرامه بها.
مجموعة من الرجال يأتون ليخطفوا جيلدا. ( هم لا يعلمون أنها ابنة ريغولتو وليست عشيقته.)
يقومون بخداع ريغولتو، ويخبرونه أنهم جاؤوا لاختطاف سبرانو. ريغولتو وعلى عينيه
عصابة، يسمح لجيلدا أن ُتختطف. يسمع من بعيد صوت صياحها، فيذكر لت ? وه لعنة مونترون.
الفصل الثاني:
الدوق يسمع أن جيلدا اخُتطفت، وكان سعيدا أن يعلم أنها في قصره. ريغولتو يأتي إلى القصر
ويعلم أن جيلدا مع الدوق. ريغولتو يغضب غضبا شديدا حين تقول له جيلدا أنها تحب الدوق
(الذي كان متنكرا كطالب.) الذين اختطفوا جيلدا يُصعقون حين علموا أنها ابنة ريغولتو لا
عشيقته. ريغولتو يقسم على الانتقام.
الفصل الثالث:
ريغولتو وجيلدا يذهبان لزيارة سبارافوسيل. ريغولتو كان قد دفع له لقتل الدوق. جيلدا لا تعلم
شيئا عن خ ّ طة والدها لقتل الدوق. ريغولتو يأخذ جيلدا إلى حانة، تستطيع أن تشاهد منها كيف
أن الدوق يغازل مادلينا أخت سبارافوسيل. ريغولتو يشير إلى الدوق بأنه الرجل الذي عليه أن
يقتله. أخت سبارافوسيل تقنعه أن لا يقتل الرجل. ويوافق سبارافوسيل أن يقتل أول عابر سبيل
يدخل البيت. جيلدا تدخل محاولة أن تنقذ الدوق. فيطعنها سبارافوسيل بالخنجر. ويعطي ريغولتو
كيسا يحتوي على جثة الشخص الذي طعنه. ريغولتو يسمع صوت الدوق وهو يغني. فيعلم أن
سبارافوسيل لم يقتل الدوق، يفتح الكيس فيرى ابنته. جيلدا قبل أن تموت ترجو غفران والدها.
لقد حّقت عليه لعنة مونترون.


انتهيت من ترجمة هذه الأوبرا منذ أمد بعيد، في أوائا شهر سبتمبر.
وكان سبب عدم بعثها إلى الحياة، أن أحداث الأوبرا فيها ما يناقضها من مواقف شخوصها، مما جعلني أعيد القراءة مرات ومرات من مصادر أخرى، ولم يحل التأخير غموض مواقف أبطالها أيضاً.
جعلني ذلك في يقين من أن النص الأوبرالي فيه من الثغرات ما يجعل الأمر هكذا غامضٌ وغير واضح.
اللبس كان في موقفين:
الموقف الأول يتعلق بشخصية الدوق، الذي أظهر تعاطفاً كبيراً مع جيلدا ابنة ريجوليتو، وكيف أنها غيرت الكثير في حياته الماجنة.
وحزنه عليها حين لم يجدها في منزلها في بداية الفصل الثاني.
وكيف انقلب موقفه رأساً على عقب وأباح لنفسه سلب عذريتها.
هذا موقف مناقض لما كان يكن لها من مشاعر نبيله!!

الموقف الثاني:
كيف لفتاة مثل جيلدا تناهز الثامنة عشر عمراً، ولا تعرف إسم أبيها!!
وتكرر هذا الموقفق حين قال ريجوليتو لإبنته: ( ماذا يهمك من إسم أبيك.. كل ما يهمك أنني والدك)
هذا جعلني أتمهل في القراءة في ترجمات مختلفه، ظاناً أن اللغة الإيطالية، ترمى لمعنىَ آخر ، غير المترجم عن الإنجليزية.
وأيضاً لم أجد ما يزيل هذا الغموض. ومازال كذلك.

لم يتضح لي هذا الغموض مما جعلني أضع الترجمة كما توحي به الألفاظ .

الأغنية الشهيرة في الأوبرا هي أغنية : المرأة متقلبه كريشة في مهب الريح. في الدقيقه 01:26:31
استوحى منها المطرب محمد عبدالوهاب إحدى أغانيه.
ولم تسعفني الذاكرة في معرفتها.

أرجو ممن يستدل عليها أن يبينها لنا.

مسرحية الملك يلهو لفيكتور هيجو
المأخوذ منها أوبرا ريجوليتو
لمن يرغب في قرائتها

3 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You might like

© 2022 Opera in Arabic